Difference between revisions of "Talk:YTMNSFW"
From YTMND
m (I agree) |
(→Initialism vs. portmanteau) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
:I agree. "You're the man not safe for work" makes no sense. [[User:Qgor|Qgor]] 11:23, July 6, 2006 (CDT) | :I agree. "You're the man not safe for work" makes no sense. [[User:Qgor|Qgor]] 11:23, July 6, 2006 (CDT) | ||
+ | |||
+ | ::Good call, gentlemen.--[[User:BTape|BTape]] 11:29, July 6, 2006 (CDT) |
Revision as of 10:29, July 6, 2006
Initialism vs. portmanteau
The article states that YTMNSFW is an initialism for "You're the man not safe for work," which makes very little sense. I believe the intention was more to create a portmanteau of YTMND (you're the man now dog) and NSFW (not safe for work). What do you think of this matter? Messedrocker 02:27, July 6, 2006 (CDT)
- I agree. "You're the man not safe for work" makes no sense. Qgor 11:23, July 6, 2006 (CDT)
- Good call, gentlemen.--BTape 11:29, July 6, 2006 (CDT)