Difference between revisions of "Talk:YTMNSFW"

From YTMND
Jump to: navigation, search
m (I agree)
(Initialism vs. portmanteau)
Line 3: Line 3:
  
 
:I agree. "You're the man not safe for work" makes no sense. [[User:Qgor|Qgor]] 11:23, July 6, 2006 (CDT)
 
:I agree. "You're the man not safe for work" makes no sense. [[User:Qgor|Qgor]] 11:23, July 6, 2006 (CDT)
 +
 +
::Good call, gentlemen.--[[User:BTape|BTape]] 11:29, July 6, 2006 (CDT)

Revision as of 10:29, July 6, 2006

Initialism vs. portmanteau

The article states that YTMNSFW is an initialism for "You're the man not safe for work," which makes very little sense. I believe the intention was more to create a portmanteau of YTMND (you're the man now dog) and NSFW (not safe for work). What do you think of this matter? Messedrocker 02:27, July 6, 2006 (CDT)

I agree. "You're the man not safe for work" makes no sense. Qgor 11:23, July 6, 2006 (CDT)
Good call, gentlemen.--BTape 11:29, July 6, 2006 (CDT)